Unit
7: Cherokee Renewal Through Literature |
|
Introduction:
Robert Conley,
well-known Cherokee author, takes the story of Cherokee cultural
recovery from 19th Century education, portrayed in Unit 6, to 20th
Century narrative art. The movement of Conley’s lecture is
from histories to novels and poems. Conley’s lecture reflects
his own difficulties and other Cherokees’ search to portray
the past, particularly the Trail of Tears, in art, but with an eye
to his own contemporary times. This lecture might can easily be
paired with Unit 8’s lecture on three-dimensional art of the
Cherokee and the overall movement of the two Units is away from
the 19th Century Trail toward a wider and hopeful future in the
21st Century.
Guiding
Questions:
- What might
have been some of reasons Cherokees did not talk about, much less
write about, the Trail of Tears until the 1970s?
- What changes
had taken place by the 1970s that caused (or allowed?) Cherokee
writers to begin to write about the Trail of Tears?
Learning
Objectives:
After completing
this lesson, students will be able to:
- Articulate
various possible reasons for the long Cherokee silence regarding
the Trail of Tears.
- Express
an understanding of the whys of the eventual breaking of that
silence.
- Discuss
intelligently contemporary Cherokee attitudes regarding the Trail
of Tears as expressed in Cherokee literature.
Lecture:
When Emmet
Starr, a Cherokee, wrote his History of the Cherokee Indians
(pub. 1922), he did not write about the Trail of Tears. Chapter
V is titled “Treaty With the Cherokee, 1835.” It includes
the text of the Removal Treaty (also known as the Treaty of New
Echota), and letters to and from Chief John Ross regarding the treaty.
Chapter VI, “The Emigration from Georgia. Cost Detachment.
Resolutions of Protest. Political Differences. Civil War Averted,”
contains lists with the names of the conductors of each detachment,
the dates of their departure and arrival, the number of emigrants
in each detachment, the number of births and deaths and desertions.
It includes the numbers of wagons, teams, riding horses, and amounts
paid for the removal costs. It includes the text of a resolution
by the council of the Cherokee Nation, and then it proceeds thus:
“Upon arriving in the western Cherokee Nation John Ross settled
at Park Hill.” Dr. Emmet Starr, Cherokee, in his History
of the Cherokee Indians, did not write about the Trail of Tears.
He wrote around it. It is also interesting, if not instructive,
that the phrase “Trail of Tears” does not appear anywhere
in the book. The only book about the Trail of Tears written by a
Cherokee listed in Raymond D. Fogelson’s exhaustive The Cherokees:
A Critical Bibliography, pub. In 1978 is Gloria Jahoda’s
The Trail of Tears, published in 1975. My own novel, Mountain
Windsong: a Novel of the Trail of Tears, was not published
until 1992.
There were
Cherokee writers. Elias Boudinot, journalist, early novelist, and
lecturer, was killed in 1839. (He was the first Cherokee novelist,
having written Poor Sarah, or the Indian Woman, 1833, in the Cherokee
language using the syllabary of Sequoyah.) John Rollin Ridge, whose
father was also killed for having signed the Removal Treaty, became
a journalist, a novelist, and the first poet laureate of California.
Ridge did not write about the Removal. The closest he ever came
to it was in letters he wrote expressing his craving for revenge
for the death of his father. The next Cherokee writers of any note
came in the first half of the 20th century. They were John Oskison,
Lynn Riggs and Will Rogers. Will Rogers, world famous humorist,
movie star and newspaper columnist, as far as I can determine, never
mentioned the Trail of Tears. John Oskison wrote several novels
of Indian Territory days, numerous magazine articles and a biography
of Tecumseh. Again, there is no mention of the Trail of Tears. Lynn
Riggs, a very successful playwright, wrote several plays about Indian
Territory days, including Green Grow the Lilacs which later
became the still popular musical Oklahoma. But no Trail
of Tears.
So why not?
Several possible answers come to mind, none sufficient enough alone
to answer the question. (Class discussion could follow these partial/possible
answers.)
- Cherokee
people tend not to dwell on the past. The past is past and cannot
be changed. Cherokees rather live in the present concerned with
immediate needs and the futures of their children and grandchildren.
- The
Trail of Tears was too bitter a memory and too painful to recall.
- To whom
would Cherokees be recalling these painful memories? To white
people? And to what purpose?
- Who would
publish it? There are indications in the novels of John Oskison
that he would much rather have been writing about Cherokees than
about white people. So why were his heroes all white people? As
recently as 1987 I had an editor of a major paperback house tell
me that he could not possibly publish a novel with an Indian as
a main character.
- For traditional
Cherokee people there is a belief that if we do everything right,
then everything will go well for us, but if we do something wrong,
then things will go badly. John Rollin Ridge wrote of a time before
the Removal when an old Cherokee prophet came before the people
and warned them that if they did not get rid of the things they
had acquired from the white man and go back to living like Cherokees,
they would be driven west. Ridge’s grandfather, Major Ridge,
ridiculed the old man. We don’t want to talk about it, perhaps,
if it’s our own fault.
During all
these years, the Trail of Tears was not forgotten. It was much written
about by white historians, such as Grant Foreman, James Franklin
Corn, Annie Heloise Abel, Walter Blumenthal, James Mooney and others.
It was also written about by Cherokees. People who suffered the
long enforced journey kept journals written in the Cherokee syllabary,
some of which are still in possession of their descendants and have
never been translated into English, much less published. They are
kept in the family and hoarded as family secrets and heirlooms.
In addition, the Cherokee oral tradition remembered the Trail of
Tears in a strange and humorous way by the invention of a trickster-like
character called Tseg’sgin’. According to Jack and Anna
Kilpatrick in Friends of Thunder, (SMU Press, 1964) Tseg’sgin’,
or Jack the Devil, tales seem to have originated in Oklahoma, and
while they do not make any reference to the Trail of Tears, seem
to be jibes against Andrew Jackson. One example has Tseg’sgin’
in a horse race with a rich man. Tseg’sgin digs a large hole
in the race track, and the other man’s horse falls in. Tseg’sgin’
wins the race.
Up until the
1970s, Cherokee artists, like the writers, were ignoring the Trail
of Tears and Cherokee history and culture in general. Cherokee artists
were painting plains Indian images, and Cherokees on the reservation
in North Carolina were dressing up in plains Indian costumes and
selling their pictures to tourists. A major exception was Cecil
Dick, Cherokee artist from a traditional Cherokee community who
alone was painting Cherokee images that were historically accurate.
He was not painting the Trail of Tears though. In 1969, two events,
neither one Cherokee, conspired to instigate change. Kiowa writer
N. Scott Momaday won the Pulitzer Prize for his novel House
Made of Dawn, and Lakota Vine Deloria’s first book, Custer
Died for Your Sins was published and became a best seller.
These two books opened the floodgates for American Indian writers.
In the late
1960s, Principal Chief W.W. Keeler of the Cherokee Nation hired
a white man, Col. Martin Hagerstrand, to establish the Cherokee
Heritage Center. In addition to a museum, an outdoor theater was
built to produce a play called The Trail of Tears. An annual
“Trail of Tears Art Show” was also initiated. The play
was written by a white man, but Cherokee artists began creating
Trail of Tears images with serious attempts at historical accuracy.
Cecil Dick himself painted two Trail of Tears pieces and several
of his followers fell in line. The literature followed a bit more
slowly. In 1975, Gloria Jahoda’s The Trail of Tears
was published by Holt, Rinehart and Winston.
In 1977, while
I was working for the Cherokee Nation, I wrote a column for The
Cherokee Nation News called “Is It Cherokee?” It was
a small attempt at dispelling widely accepted historical and cultural
inaccuracies and misconceptions regarding Cherokees. I had also
begun to write poetry, short stories and novels, mostly with Indian
Territory settings, with some success at publishing the poems and
stories. There were other Cherokee writers at work, notably a group
in Tahlequah that met for a time under the name of “The Tahlequah
Indian Writers’ Group.” Cherokees in that group included
Wilma Mankiller, Pat Moss, Julie Moss, James Grass, Robin Coffee,
Julia Gibson and Renee Reed. In 1982, Echoes of Our Being,
an anthology of their poetry, was published by Bacone College under
the imprint, Indian University Press. I served as editor of that
volume.
Although much of their poetry ignores the Trail of Tears, if the
reader is familiar with the history, he will notice, I believe,
reverberations from that sad historical episode.
*
Laughter of Our Children
by Robin Coffee
little indian
boy goes to public school
dies of loneliness
plays alone outside
no one knew when he laughed he cried
celebrated columbus day
don’t they know the price he pays
for the ships that came ashore
when time came for a student play
avon lipstick was put upon his face
plastic feathers on his back
he was told to dance and make it rain
little indian boy goes to public school
dies of loneliness
the old men that lived through this
hang their heads in sadness
the warriors hang theirs in shame
on a quiet summer’s day
while all other students have gone away
listen, listen quietly
with avon lipstick on his face
and plastic feathers on his back
you can hear him dancing
then it begins to rain
. . .then it begins to rain
*
Uncried
Tears
by Robin Coffee
where have you
gone,
my land
with simple cool streams
that
remind me of uncried tears
with
the singing bird
that
takes away small cares
where
the wounded mother
holds
me to her breast
where have you gone,
my land
your children are dying
and we need you
the wounds of your people
and the pain
of their lives
are treated with
burning alcohol
and promises of hope
that never came
where have you gone,
my land
your children are dying
and we need you
i catch glimpses
of happiness
through long-time saddened
eyes
i lean against an old stone
building
passersby look at me
with faces of disgust
where have you gone,
my land
your children are dying
and we need you
i walk on the hard
cement trails
and my spirit screams
for a well worn path
beside cool peaceful water
and the love
of my God
where have you gone,
my land
your children are dying
and i am among them
*
Children
of the Earth
By James Grass
In future’s
light
abstractions of right
Leaving signs of contradiction
the progress of “Destiny” begins
Leaving those humble lonely.
Soon to come
the tears
and all the fears
That had once been dreamt
come to reality.
You left your
mark upon me
for all the world to see.
*
On
the Street
By James Grass
it’s hard
to forget
it’s hard to forget
as you look into the past. . .
but they tell me it’s over
things won’t be the same
you can never return
to a time or place in
the back of your mind
maybe if i shut my eyes
and pray real hard
and learn the why–
“Will you help me?”
the young man asked
and the elder began to speak
*
Sometimes it’s
done with humor.
*
Asquinikti
By Pat Moss
Since the time
of their
arrival,
they seem to have
had one direction;
to try to outdo nature
(improve on its perfection).
They erect huge buildings of
glass and steel
To shut out the elements
and their brother animals.
But even with all their
engineering
There’s a june bug in the
flourescent light panel.
*
A few of the poems come much closer to the Trail of Tears.
*
Great
Debate
By James Grass
you took the
land of worship
and raped its intended worth
taxed the people and invented
false prophecies and gods
took my relations and shoved
them westward to be forgotten
yet, they would not die as you
had wished but instead they grew
america–you do not know me
nor will i allow you to
i will continue to grow, learn,
appreciating i was bred
to love the Earth and its animals
*
And one is direct.
*
Cherokee
Trail of Tears
By Julia Gibson
America
Whisper quietly
In the night
General Winfield Scott
Trail of Black Fright
Four thousand Cherokees
Lay scattered there
Forgotten sight
America
Whisper quietly
In the night
Concentration camps
Disease, death
Whisper quietly
In the night
Lest you remember
And ask why
*
After I began
to find publishers for my novels (beginning in 1986), for several
years people asked me why I had not written about the Trail of Tears.
The only answer I could come up with was that I had no plot. Then
a friend sent me a cassette tape of songs written and performed
by a Cherokee from North Carolina named Don Grooms. One of the songs
was called “Whippoorwill,” and it told the story of
a pair of Cherokee lovers separated by the Trail of Tears. I contacted
Don and asked if I could use his song as an outline for a novel.
He readily agreed, and I had my plot. Even so, I put off writing
the novel for a few more years, telling myself that I could not
do a proper job without making a trip to North Carolina. Finally
I admitted that I was just putting it off. Why? I’m not sure.
Was I afraid to deal with it? At any rate, I did finally write the
novel. Mountain Windsong: a Novel of the Trail of Tears
was published in 1992 by the University of Oklahoma Press.
Diane Glancy,
a prolific Cherokee writer who lives and teaches in Minnesota, wrote
a novel about the Trail of Tears that was published in 1996 by Harcourt
Brace and Company. It’s called Pushing the Bear: A Novel
of the Trail of Tears. Glancy’s novel is told through
the voices of participants in the events, some Cherokee, both fictional
and historical,
My own novel,
Mountain Windsong, is perhaps instructive regarding Cherokee
attitudes toward the Trail of Tears that continue to persist. Readers
will likely observe various ways in which the experience of the
Removal is held at a distance. Don Grooms’s song lyrics are
presented at various stages throughout the novel, and they tell
the story one way. A contemporary “Grandpa” tells the
story to his grandson. The tale is a legend to the old man, of course,
and his details do not always correspond directly to those of the
song. Then there is omniscient narrative, and finally there are
historical documents. Several different points of view are presented.
Robert J. Conley
Author, Mountain Windsong
Editor, Echoes of our Being
Tahlequah, Oklahoma
Textual
Sources
Glancy, Diane,
Pushing the Bear, A Novel of the Trail of Tears, Harcourt Brace
& Company, 1996.
Conley, Robert
J., ed., Echoes of Our Being, Indian University Press,
1982.
Conley, Robert
J., Mountain Windsong: A Novel of the Trail of Tears, University
of Oklahoma Press, 1992 (permission granted). Selections
from Chapters 1, 11, and 14
Questions
for Analysis
- Ask students
to discuss various possible reasons why Cherokees did not write
about or even talk about the Trail of Tears until the 1970s.
- Ask students
to identify various things which came together beginning in the
late 1960s to bring about a change in attitude toward discussing
and writing about the Trail of Tears.
- Do the poems
Conley has included in his essay have a wider extension than the
Trail of Tears? What experiences, contemporary (early 1970’s)
and of the past, seem to inform the voices of the poems? Upon
reading these poems, what sort of breadth and what sort of focus
do the poems, as representatives of Cherokee literature, seem
to have?
Discussion
Break the class
into small groups for discussion of the above questions. Following
the discussion, group leaders will present their collective thoughts
to the entire class.
Possible Topics for Debate
- Is Cherokee
literature on the Trail of Tears reflective of the reality of
the Removal?
- How can it
be said that Cherokees today are still affected by the events
of the Trail of Tears?
- Discuss the
Cherokee literary tradition in general, beginning with Elias Boudinot.
- For whom
do Cherokee writers write? For other Cherokees? For white people?
Optional
Question for Discussion and Linking the Lessons
- How might
the translation and publication of private journals written in
the Cherokee language affect the literature in general? Should
this be done, or are there reasons for keeping the two separate?
- The selections
from Mountain Windsong try to capture both a sense of
the North Carolina home of the Cherokees and the imagined life
of a resistant Cherokee, Waguli, separated from his love, Oconeechee,
on the Trail of Tears. After a passage opening in North Carolina,
two more passages follow. The first takes place in a prison stockade
-- some would characterize these as temporary concentration camps
-- where Cherokee were treated as prisoners before they were forced
to move on the Trail to Indian Territory. The last selection is
on the Trail and happens during a river passage. These selections
can be related to earlier units and readings. Finally, the selections
have been made not only to focus on the experience of the Trail,
but to give a sense of how the story of Oconeechee and Waguli
runs in the book. You’ll have to read the whole work, however,
to learn the whole story.
In Chapter 1 there is a conversation between Chooj and his Grandpa.
Don’t you think that it is a curious conversation –
the view of the sky and Chooj hearing the windsong, the brief
discussion of the democratic Cherokee, the love of Oconeechee’s
parents, the centering on Junaluska, the vision that maybe wasn’t
a dream but real – all appear at the beginning of the book
only to have Grandpa say, “But this story’s not about
him—not about Junaluska… It’s about Junaluska’s
daughter, Oconeechee…That’s the place where the story
really starts. The story of the windsong”? Why does Conley
give us this first chapter?
Read
the selections from Mountain Windsong (see link
above).
Watch the many changes of names in the first passage. Why do you
think this might be important for understanding what you read
in the last two passages? Why is naming important – and
who names?
- Robert Conley
has written, above, about the reluctance, except in secret journals,
of Cherokee to write about the Trail of Tears, and a review of
Professor’s Fogelson’s second lesson of Unit
1 elaborates on that reluctance. Yet, Conley has written a
novel about that experience. Perhaps, his effort is a way for
students and teachers to think about the role of art in human
life and, specifically, in cultural recovery.
You will have read the Butrick Journal selections by a minister
on the Trail of Tears in Unit 5.
The passages in Mountain Windsong have a minister. You
can read the selection in James Mooney that speaks of a warning
by a Cherokee to his people about keeping to Cherokee ways - Cherokee
Alphabet and the Warnings of Cherokee Conservatives. The passages
in Mountain Windsong contain a warning by an elder, conservative
Cherokee about the need for the Cherokee to cast off ways of the
white man. You have read the parable about an Indian view of a
train and the white view of a train on the landscape and you can
link that to passages at the
end of Unit 3. Also, you have read Wood’s Unit 2 on
the importance of stories in Cherokee culture and the legendary
stories about creation that have been passed down by the Cherokee.
Clearly, Robert Conley knows his Cherokee history of events.
Yet, he also knows his Cherokee history of art. You’ll see
in the next Unit 8 a painting by Cecil Dick, the artist that Conley
credits with historically accurate paintings of the Cherokee (link).
Conley, himself, was an editor of a book of poems by other Cherokee
artists (see the poems above from Echoes of our Being).
Yet, for all the historical accuracy which Conley and other artists
use in novels and poetry, in their art, in Mountain Windsong
and Echoes of our Being, the reason why we think these
works are both valuable and a building of Cherokee culture cannot
rest in historical accuracy. That might be important, but it’s
not enough. Conley took his plot from a song by another Cherokee.
He never personally knew Oconeechee or Waguli and there is no
known record of them. They might never have actually existed.
Even if they did, it would be hard for anyone to know what was
going on in the living Waguli’s mind. Something of the same
can be said about Grandpa and LeRoy-chooj who introduce the story
of Oconeechee and Waguli. Conley knows North Carolina mountains
well and he has talked to many Eastern Band Cherokee. He may have
had a grandfather like Grandpa, and he may not have. Read the
passages of Mountain Windsong provided in this Unit:
what does art do for us that history cannot? Why might both art
and history be necessary for cultural recovery after an event
like the Trail of Tears? Including the Female Seminary and the
Cherokee Heritage Center in your thinking, why, then, would education
matter?
Can you relate the poems Conley cites to Unit 2 on the importance
of stories to the Cherokee?
Suggested
Papers
- The Long
Silence: Cherokee Avoidance of the Subject of the Removal
- Cherokee
Renaissance: the 1960s and 1970s
- How Cherokee
non-Trail of Tears literature Reflects the Trail of Tears
- How Can
Anyone Find Humor in the Trail of Tears?
Comments
and Suggestions by Readers of this Unit:
1/3/09:Thank
you to ACTC for such a valuable resource! However, you have omitted
a recent publication by John Milton Oskison (published posthumously)
titled “The Singing Bird”. The text will provide an
interesting discussion of the Trail of Tears and may serve to answer
some of the unit's questions regarding why Cherokees tended to not
mention the Trail of Tears, or more accurately perhaps, are not
remembered for such, for here is one such text that has survived.
The text was published as Volume 53 in the American Indian Literature
and Critical Studies Series in 2007. The publishing house is University
of Oklahoma Press. Please visit OU Press for more information: <http://www.oupress.com/bookdetail.asp?isbn=978-0-8061-3818-3>.
If you'd like to see an excerpt, google books offers a glimpse of
the Introduction.
|